38. La fête nationale française Rémi Champigny est un jeune étudiant français qui fait des études de géologie dans une école d’ingénieur, située près de Paris. Ici, il nous parle de la fête nationale française : « Aujourd’hui, on est le 14 juillet. C’est la fête nationale de notre République française. C’est un jour férié en France. Sur l’avenue des Champs-Élysées, à Paris, on voit défiler plus de 4 000 militaires à cheval, à pied ou sur des chars d’assaut. Cette grande parade militaire est survolée par des hélicoptères et des avions de l’armée de l’air. C’est pour montrer la puissance de notre armée française. Le président français, et d’autres chefs d’État assistent aussi au défilé du 14 juillet. Le soir, on sort en famille ou entre amis pour manger au restaurant. Il y a des concerts et des bals et des feux d’artifice. Tous ces évènements ont lieu chaque année le 14 juillet. Mais pourquoi cette date ? Alors, le 14 juillet symbolise un moment important de notre histoire. Le 14 juillet 1789, le peuple s’est révolté contre le pouvoir (du roi et) des nobles. La Bastille qui était une forteresse parisienne, transformée en prison, a été prise en assaut par les Parisiens en colère ; après avoir été gouverné pendant des siècles par des rois, la France est alors devenue une République. Le jour de la Bastille ou le 14 juillet, en France, est le symbole de la fin de la monarchie et le début de la démocratie. La date du 14 juillet a été choisie comme fête nationale un siècle après seulement, en 1880. Elle fait partie désormais des symboles de la République française, comme « la Marseillaise » notre hymne national, le drapeau bleu, blanc, rouge, ou la dévise « liberté, égalité, fraternité ». FAKTABOKS La Bastille : Bastillen var en gammel borg midt i Paris. Den var omgivet af 30 meter høje mure og brede, dybe voldgrave.  Den blev brugt som fængsel. Den 14. juli 1789 blev Bastillen stormet af vrede og oprørte borgere. Selv en del af kongens livgarde sluttede sig til folket, medbringende fem kanoner. Derefter overgav kommandanten sig. Folket stormede ind, afhuggede hans hoved, satte det på en lanse og bar det triumferende rundt i Paris’ gader. Stormen på Bastillen indvarslede den franske revolution.  Avenue des Champs-Élysées :  er den gade i Paris, som løber fra Place de la Concorde til Place Charles-de-Gaulle, hvor Triumfbuen står. I daglig tale kaldes gaden blot (les) Champs-Élysées. Champs-Élysées er en dyr indkøbsgade med butikker som Chanel og Louis Vuitton, ligesom La maison du Danemark er beliggende der. D. 14 juli hvert år fejrer franskmændene deres nationaldag på denne kendte gade i Paris.  Champs-Élysées danner også hvert år i juli rammen om afslutningen på cykelløbet Tour de France. Lyt til teksten: Vocabulaire: fête nationale (f): nationaldagjour férié (m): helligdagdéfiler (1): at marchere forbimilitaire (m): soldatcheval (m): hest, à cheval: til hestchar d’assaut (m): kampvogn, tanksurvoler (1): at flyve henoveravion (m): flyarmée de l’air (f): flyvevåbenmontrer (1): at visearmée (f): hærpuissance (f): styrkechef d’État (m): statsoverhovedassister à (1): at deltage idéfilé (m): optog, paradesortir (u): at gå ud, at gå i byenfeu d’artifice (m): fyrværkeriévènement (m): begivenhedavoir lieu (u): at finde stedmoment (m): tidspunkt, øjeblikle peuple (m): folketse revolter (1): at gøre oprørpouvoir (m): magtroi (m): kongeles nobles (m, pl): adelenforteresse (f): borg, fæstningtransformer (1): at omdanneprison (f): fængselprendre en assaut (u): at stormecolère (f): vredegouverner (1): at regeresiècle (m): århundrededevenir (u): at blivefin (f): slutningdébut (m): start, begyndelsechoisir (2): at vælgefaire partie de (u): at være en del afdésormais (adv): fra nu afhymne national (m): nationalsangdrapeau (m): flagdevise (f): mottoliberté (f): frihedégalité (f): lighedfraternité (f): broderskab GRAMMATIK Nasalvokaler 1 ØVELSER Glosetræning - husk lyd 38.A Ordforråd 38.B Nasalvokaler 38.C...

Bliv bruger på Franskportal.dk!

Bestil adgang for at få fuld adgang.